ESCENA: la paloma en la ventana (Raquel de Andrés)
SITUACIÓN: Estando Kolya sentado en el alféizar de una ventana comiendo un trozo de pan, se posa una paloma en la ventana dispuesta a entrar en la casa. El niño se queda mirando y empieza a hablar en ruso. Louka se encuentra mientras tocando en violonchelo y le dice a Kolya:Louka: ¡No les des de comer! . Se adueñan de la casa.A este comentario, Kolya se levanta e intenta echar a la paloma de casa.Louka:...y cierra esa ventana hay corriente.Kolya: ¡Fuera! ( Echando a la paloma y cerrando la ventana)
________________________________
ANÁLISIS ASPECTOS LINGUÍSTICOS:
* NIVEL FONOLÓGICO: El emisor posee una buena articulación del lenguaje (habla en su idioma checo). En el receptor se observa una mínima articulación de una expresión aislada (“¡fuera!”). Ambos con un adecuado aparato fonatorio a pesar de no hablar el mismo idioma. Ambos se hacen entender por el contexto y símbolos gestuales a la vez que expresivos.
* NIVEL MORFOSINTÁCTICO:Frases negativas (“no les des de comer”) e imperativas expresando orden en la acción del receptor. Uso de conjunción “y”. Verbos en presente de indicativo en tercera persona del plural (des, adueñan) y segunda persona del singular (cierra). Aparición de frase impersonal (“hay corriente”). Se observan frases coordinadas y bien estructuradas del emisor. Por parte del receptor, expresiones simples (“¡fuera1”). No hay adjetivos.
* NIVEL SEMÁNTICO: Conversación adecuada al contexto en el cual se desarrolla y en cuanto a las acciones del receptor.
* NIVEL LÉXICO: El léxico del emisor es rico, acorde a la situación y a su edad cronológica. A estas alturas de la película, el rector entiende algunos significados de palabras en checo que utiliza el emisor. El léxico del receptor en checo es pobre pero la comprensión se irá desarrollando poco a poco.
08 enero 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Publicado por PALOMA:
Hola Raquel. Veo que la escena propuesta está genial para realizar también el Análisis de los actos de habla del protagonista-niño de la película. Los que he podido encontrar son los siguientes:
DE RESPUESTA:el niño dice !fuera! a la paloma para echarla del alfeizar y así cerrar la ventana
DE PEDIDO (de acción):el niño empieza a hablar en ruso y señalando la paloma que está en el alfeizar para que Louka lo vea. Realmente Kolya quiere decirle que hay una paloma para que Louka haga algo.
¿Encuentras alguno más?
Saludos.
Publicado por PALOMA:
Hola de nuevo.También en esta escena podríamos analizar los actos del habla del adulto, es decir, explicar las estrategias que utiliza para comunicarse con Kolya. Por ejemplo:
*A. Locutivo: que es la ejecución lingüística o acto del habla propiamente dicha. En este caso escena si se realice un diálogo entre los dos interlocutores aunque tengan diferentes idiomas.
*A. Locutivo: que es el que tiene lugar al decir algo. Se observa en esta escena que el adulto le pide que cierre la ventana y así echar a la paloma del alfeizar. Por lo que hay una petición por parte del adulto hacia Kolya.
*A. Perlocutivo:que es lo que acaece al decir algo. Se ve claramente que en esta escena kolya cierra la ventana por peticón del adulto.
¿Crees que son correctos los actos del habla del adulto expuestos?
Saludos
Publicar un comentario